2012年9月4日火曜日

9月 Settembre

またしても何ヶ月も空いてしまいました^^;

ご無沙汰しております。

自分の性格上、毎日のサイクルの中に組み込まないと、こういうものは続かないようですね。。。ははは^^

例えば、ご飯の時間や就寝、起床の時間、練習の時間など、毎日のサイクルの中に組み込まれ、身体が慣れてしまえば、その時間になると何のストレスも無くその行動に移れるのですが、ブログなんぞはどうも不定期でして、こうなるとなかなか続かないものですねえ。困ったもんです。

しかし、まあ自分のペースで、不定期ながらも「書こう」と思ったときに書いていければそれで良いじゃないか、と思いますので、これからもこの暢気なペースで続けていきます。



さて、前回の日記から月日は流れて、ミラノは夏を迎え(今年もクーラー無しで乗り切りました!)、今は秋の気配が日々強くなっております。

陽もだいぶ傾き、日の出の時間も日々遅くなり、日暮れの時間も早まり、街には落ち葉が増えて、お店のウィンドウは秋冬モデルをまとったマネキンがばっちりポーズを決めています。

どうもこういう季節が苦手で、というのは、どういう訳か色々考え事を巡らせてしまうのです。ただ歌の勉強に集中しさえすれば良いのですが、ふるさとが恋しくなったり、家族に会いたくなったり、友達に会いたくなったり、とにかく寂しくなったり。。。
かと思えば自分の将来がとてつもなく不安になったり。

久しぶりの更新なのに、こういう時に限って、なんともまとまっていない精神状態だったりするわけです。。。
逆に言えば、こうしてデジタルではあるものの、文字にすることで客観的に自分を見つめる事が出来ていいですね!

勉強の方は、順調です。この夏、もの凄く充実した時間を過ごす事が出来ました。
それも、ここに居なければ出来ない経験と、練習だったと感じています。その事への感謝を忘れず、今一度気持ちを入れ直してただひたすらにやるのみ、です!

イタリアはヴァカンスが明け、新学期です。
俺はというと、ずいぶんと無かったバイトも招集がかかり、これからまたしばらくばたばたと忙しくなりそうです。
そして、7月後半から新しい環境に身を置いた、というか、日常に新しい要素が加わりました。それは、次回の日記で書きます。

ひとまず、今回はこの辺で。とにかく、充実して元気に頑張っています、という事です!笑。

お粗末ですみません。

それでは、また!

Ciao

2012年4月15日日曜日

Aprile!! E primavera!!

こんにちは。本当に本当にご無沙汰しております。
Buongiorno a tutti. E' da tantissimo tempo che non ci vediamo, scusatemi eh...

年越しですが、お世話になっている日本人の方から、ヴェネツィアに招待され、そこで年越しを迎えました。
Sono passato il capodanno a Venezia, miei cari amici giapponesi che sono venuti in Italia per vacanza, m'hanno invitato li.

1月に2つ、3月に1つコンサートを終え、今は静かに過ごしておりますが、
In gennaio, c'erano qualche concerto che ho cantato, invece in marzo c'era un concerto.
Adesso sono tranquillo, i giorni sono sempre regolari.

今月、もう来週ですか、21日の土曜日にミラノを発ち、日本に一時帰国します!以前に一度書いたかもしれませんが、、、もう目前です。
Insomma, ah in questo mese, anzi, il 21 aprile(la prossima settimana!!) io parto per Giappone. Forse l'ho scritto qualche mesi fa però... Eh mancano pochissimi giorniiii!!!!

しかしまだ何も準備してない。。。笑。
Ma io non ho preparato niente... Hahaha



ここ一週間以上、病床に伏しておりまして、こんな鬱陶しい風邪はひいた事が無いっていうくらい、しんどかったです。
In questi giorni cioè fra8-9giorni circa ero in raffreddore che fastidiosissimo...

なので全く練習出来ずに、ストレスと脂肪ばかり溜まっておりました。
E quindi non avevo potere l'esercizio di canto, avevo tanto stress, e poi avevo preso grassi... Mamma mia.

今はだいぶ、ほぼ回復して、今日は練習出来そうです。明日からレッスン再開なので頑張ります!
Oggi sono quasi guarito, potrò far l'esercizio per la lezione che c'è domani.



というわけで、色々とC.S.A関係の広報の仕事に手を焼いておりました。
Durante la malato, ho fatto qualche progetto per nostro gruppo C.S.A.

ホームページを更新して、YouTubeに公式チャンネルを開設して、Facebookにも公式ページを作りました。
Ho fatto up-date su sito di C.S.A, ho istituito il canale su YouTube di C.S.A, e poi ho istituito la pagina di C.S.A su Facebook!!

このブログにもリンクを貼りましたので、是非ご覧ください。
Siccome quelli nuovi siti e canale sono allegati in questo blog, clicca il link!! Magari vi piacerebbero le pagine di C.S.A.



次回の更新は、出発前か日本へ帰国した後か、それともミラノに再び戻って来た後か。。。


それまでごきげんよう!!


C.S.Aホームページ Il sito di C.S.A
http://www.geocities.jp/concertosottolalbero/

Facebookページ La pagina su Facepook
http://www.facebook.com/concertosottolalbero

YouTubeチャンネル Il canale su YouTube
http://www.youtube.com/user/concertosottolalbero

2011年12月24日土曜日

演奏会終了

こんにちは。
Buongiorno.

おととい、無事に演奏会が終了しました。
Il nostro concerto è finito l'altro ieri.

俺自身、こっちに来て初めて人前で歌う機会で、しかも人前から離れて久しかったので(だいたい10ヶ月ぶりくらい)、本番前は地味に緊張しました^^;
Per me, era prima cosa che canto in un concerto al pubblico a Milano, in oltre è da tanto tempo non lo facevo(quasi 10 mesi), quindi prima di cantare mi sono irrigidito un po'.

しかし、前奏が始まるとスッと落ち着いて、楽しんで歌う事が出来ました。
Però quando è cominciato a suonare il preludio della romanza, mi sono rilassato naturalmente, e poi ho potuto cantare divertendosi.

振り返ると、普段レッスンで出来ない事は出来ないし、出来ている事は出来た、これが成果だったと思います。
Guardo al passato, era certo che non potevo fare qualcosa al pubblico di cui non lo posso del solito, invece potevo fare qualcosa di cui lo posso del solito. Questo è il risultato.

そして、自分なりにしっかりと「音楽」を演奏する事が出来たので、その点は満足しています。
E così, ho potuto "suonare la musica" a modo proprio, quindi son contento.

もちろん、課題はあります。課題だらけです。課題が無くなる事はありません。
Certamente, ho tanta problema come il compito. E' ricoperto di problema.

課題がはっきりしたのも、良かった点の一つです。
Siccome è diventata chiara la mia problema, sono soddisfatto.

翌日は夕方からいつも通りレッスンがありました。
Ieri invece, c'era la lezione di canto come al solito nel pomeriggio.

だから演奏会が終わっても気が抜けなかったし、疲れました。。。
E quindi non ho potuto cercare di tranquillizzarmi, sono stanco...





こちらでの時間は本当に修行です。
Il tempo in Italia è veramente un'addestramento.

自分の勉強に集中出来て、健康に過ごせているだけで、贅沢な時間を過ごしているのだと思います。
Mi concentro nello studio, e non ci sono problemi per la mia salute, è già felice e passo il tempo pieno.

しかし、買い物も殆どしません(所謂、贅沢はしていません)し、お金も最小限です。
Ma, di solito non faccio la spesa quasi mai, spendo meno.

インターネットなどで、同級生や後輩達の活躍を目にすると、嬉しい気持ちと同時に複雑な気持ちになりますが、今はしっかり土台を固めて、確かな技術を持ち帰れるように精進します。
Qualche volta vedo un'attività di miei amici su internet. E allora mi sento un po' di felicità e un po' di sentimento complesso.. Però adesso devo perseguire lo studio della tecnica di base, devo resistere fino alla fine.





今日は何だか気持ちが抜けて、ぐったりしていました。
Eh insomma... Oggi sono tranquillo finalmente...

明日からまた練習頑張ります。
Da domani studio ancora.

あ!明日はイヴだ!!明後日はクリスマス!!!
Ah ecco!! Domani è la notte di Natale!! Poi dopodomani è Natale!!

街はすっかり浮かれ気分ですよ、まったく。
La città è allegra, allegrissima. Uuuffffffaaa...

あぁ・・・寂しいな〜。 ははは^^;
Aaahhhh, mi mancherai in realtà. Ha ha ha.

どうでしょうでも見て元気出そう♪
Bene!! provo a vedere la programma "Suiyou doudesyou" su internet, questa mi fa allegro♪

それでは、また!
Ciao ragazzi, a presto!!

2011年12月20日火曜日

Off

こんにちは。珍しく、二日連続の更新です。
Buongiorno. Anche oggi tengo un diario insolitamente.

やっぱりイタリア語も歌と一緒で、練習と試行錯誤の繰り返し、だと言う事をイタリア人の友人が言っていました。
L'italiano ed il canto sono proprio uguali. Hanno bisogno molti tentativi ed esercizi, mio amico italiano ha detto così ^^

うーん確かにその通り。慣れですよね!
Eh infatti, ha ragione. E' un'abitudine!


今日はオフ。バイトも無いし、レッスンも無いし、何もする予定が無いので、家でだらだらしています。
Oggi è il giorno di riposo. Non c'è il lavoro, neanche la lezione, non c'è niente da fare, quindi oggi sono svogliato.

明日の為に充電です^^;
Per dire la verità, sto caricando l'energia per domani sera.


演奏会が終わったらまた日記書きまーす!
Ci vedremo quando il concerto è finito!

では、チャオチャオ。
Ciao

2011年12月19日月曜日

Natale

こんにちは。みなさんお元気ですか?
Buongiorno tutti. Come state voi? Tutto bene?

早いもので2011年も年の瀬が迫ってきました。
Il tempo vola, noi siamo quasi fine dell'anno 2011.

イタリアで迎える2度目のクリスマス、そして年越しです。
Appresto a passare Natale, e capodanno. Sta cosa è seconda volta per me di passare fuori mio paese..

今、アルバイトを始めてわりと忙しくなったのと、語学学校の事情もあって、語学学校はお休みしています。
Ora che ho cominciato a lavorare, ed anche vado a lezione di canto come al solito, perciò di solito sono abbastanza occupato. Quindi non vado alla scuola lingua fino a questo mese.

来月からまた通う予定です。
Ci andrò da gennaio.


そう、イタリアの滞在をもう1年延長する事にしました。
Ah, ecco. Ho deciso di rimanere qua, cioè ho deciso di rinnovare il permesso di soggiorno ancora per un'anno.

もちろん自分の勉強の為です。
Son sicuro che per studiare il canto lirico.

これで、ゆっくりと今の先生と2年間勉強出来る事になります。
Così posso studiare col mio maestro per due anni senza fretta.

その後は、帰ります。これはもう決まり。
Poi dopo tornerò in Giappone, anzi, torno. E' la decisione.

更新作業は、来年1月から始めるつもりでいます。
Sono al lavoro per rinnovarlo quando è arrivato gennaio.


さて、今日は午後からレッスンがあります。
A proposito, oggi pomeriggio c'è la lezione di canto dal maestro.

今週の水曜日に、ミラノで小さなコンサートがあり、そこで4曲ほど歌う事になったので、それらの曲をレッスンしてもらいます。
Siccome mercoledì c'è un concertino a Milano che io canto 4 pezzi di canzone ed arie dell'opera lirica, oggi li canterò dal maestro.


ミラノはどんどん寒くなってきてます。
In questi giorni qui Milano, il freddo cresce continuamente.

今朝はマイナス4度でした。
Sta mattina era di 4 gradi sotto zero.

みなさんも身体に気をつけて、素敵なクリスマスをお過ごしください!!
Fate attenzione anche a voi la vostra salute, e buone feste, buon natale!!

またの更新をお楽しみに^^
Ciao a presto!!

2011年11月21日月曜日

3ヶ月も

こんにちは。

前回の日記から、早3ヶ月も経過してしまいました・・・!!季節一つ分過ぎてしまいましたよ^^; 反省です。



さて、こちらは、短い秋が終わり、季節はすっかり冬です。

リスカルダメント(暖房)も入って、日の出は7時半頃と遅く、夕方4時過ぎにはもう暗いという、なんとも鬱な季節に突入しました>_<

勉強の方はというと、相変わらずマイペースに、コツコツやっています。



しかし

ここのところ色んな事がありバタバタしておりまして、少し落ち着きを取り戻す必要がありますね。。。

今日もこれからレッスンです。

行ってきます。



また近いうちに更新出来るよう努力します^^;

2011年8月24日水曜日

新年度

こんにちは。

イタリアでは、夏のバカンスが次第に明けて、もうすぐ新年度が始まろうとしています。

2011-12年度です。

日本とは年度始まりの時期が違いますね。ヨーロッパではほとんどが秋(9月上旬)から新年度です。

前にも書いた通り、残暑というものがありませんから、涼しくなって勉強や仕事もしやすくなって来た頃から、また頑張ろう!というわけです。



しかし、

今年は異常でして、

先週あたりからでしょうか、涼しくなりかけて、このまま秋になるんだろうと思っていたのに、突然35度とか36度の日々。

家は日本の木造家屋とは違って石造りですから、その石が暖まっちゃって、なかなか夜も涼しくならないんです>_<。

エアコンももちろん無いですから、本当に辛い!

あと1週間程の辛抱のようです。

レッスンも再開した事だし、何とか乗り切りたいです。



25回目の誕生日は、

故郷以外で初めて迎えました。日本ではお盆なので、いつも実家でした。

今年は、こちらでの同居人と、友だちや先輩が祝ってくれました!嬉しかったなあ。

そして、こんなにたくさんのメールやメッセージをもらったのは初めてでした。Facebookのおかげですね^ー^; 素直に嬉しかったです。



限られた時間はどんどん過ぎていきますから、これからまた引きこもって頑張ります!